Обичам думите. Харесвам едни и немога да понасям други. Любопитна съм да открия произхода им. Кой пръв е и по какъв казал, че на дадено нещо ще му викаме така?
Мисля, че и на вас няма как да не ви е интересно, че „таратор“ са сърбали още древните перси. Според обяснението в Речник на чуждите думи „таратор” е с персийско-турски произход. Така се е наричало „студено ядене от разредено кисело мляко, краставица или салата, чесън, олио, орехи”. Да не мислите, че съм стигнала в нищенето на думата само дотук. Неее. Явно персите са имали краставица. Да, така е. Този зеленчук е още по-древен. Отглеждан е в Индия преди повече от 3000 години. Пак от това време има сведения за отглеждане на лук и чесън от древните египтяни. Орехът е с азиатски произход и той е присъствал в забъркването на таратора, според исторически източници.
Не ми е ясно от какво са добивали олио персите.
Както и не мога да обясня има ли родствена връзка между „живучкащите” у нас Lactobacillus bulgaricus и Streptococcus thermophilus и персийските микроорганизми, които са заквасвали млякото по техните земи. Нямам данни най-известният персийски пич Ксеркс да е похапвал таратор.
А пич ли е бил Ксеркс? Според съвременната представа на жените за мъжете едва ли. И според произходът и значението на думата „пич” също не е бил такъв.
Толкова често в разговорната реч употребяваме тази дума, любопитното е, че всъщност нашите баби и дядовци са наричали така извънбрачното дете, турците пък неодобрително са размахвали пръст срещу всеки развратник, наричайки го „пич“ (тук Ксеркс може и да намери място). В земеделския календар на българина пък с „пич” са наименували стъбло, израснало от корена на растение (най-често на лук), успоредно на основното стъбло.
Ето това се казва развой на значението на една дума.
Изключваме последната употреба и да се насладим на словосъчетанието „готин пич” – развратникът трябва да е привлекателен, иначе как ще му се връзват, не му пречи и да е извънбрачно дете. Не е срамно, днес дори това няма никакво значение, имайки предвид колко хора попадат в категорията „живеем съвместно, без брак”. В този ред на мисли думата „извънбрачен” е остаряла. Ето ти и новото значение на думата „пич”. Към това непременно ще добавим, че в нашето съвремие с тази дума превеждаме английската „dude” – добре облечен гражданин, симпатяга.
Е, как да не ти е интересен този нов български език!
За fortisimo.eu – Светла Крумова
P.S. към тази дата (6 май) се отнася появата на първата печатна книга на новобългарски език. Събитието е станало през далечната 1651 година, в Рим.
0 коментара